- 相關(guān)推薦
諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記
當(dāng)仔細(xì)品讀一部作品后,你心中有什么感想呢?寫(xiě)一份讀書(shū)筆記,記錄收獲與付出吧。那么讀書(shū)筆記到底應(yīng)該怎么寫(xiě)呢?下面是小編為大家收集的諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記1
俗話說(shuō)得好:“海納百川,有容乃大!痹诠糯,人才都有可能會(huì)改變現(xiàn)在的戰(zhàn)況,而在現(xiàn)在人才競(jìng)爭(zhēng)的21世紀(jì),是更需要有越來(lái)越多的人來(lái)參加,而秦王呢,他竟然要將自己的客卿給驅(qū)逐,這些都是人才呀!為什么秦王不留著他們來(lái)為不時(shí)之需做準(zhǔn)備呢?
在《諫逐客書(shū)》中,我認(rèn)為李斯說(shuō)的一句話很好:“夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。”
意思是:“許多東西并不產(chǎn)于秦,然而可當(dāng)作寶物的卻很多;許多士人都不出生在秦國(guó),可是愿意對(duì)秦盡忠心的卻不少。現(xiàn)在驅(qū)逐客卿而幫助敵國(guó),減少本國(guó)人口而增加仇人的實(shí)力,結(jié)果在內(nèi)使自己虛弱,在外又和各國(guó)諸侯結(jié)怨,象這樣做而想使國(guó)家不陷于危境,這是辦不到的!”
雖然人才是越多越好,但還是要精簡(jiǎn),因?yàn)槿瞬胖幸卜秩诺,更不要盲目的要人才,正確選擇正確對(duì)待,又有合理的方針,定事半功倍!而且我們應(yīng)該要對(duì)自己有利而無(wú)利于對(duì)方,只有這樣作戰(zhàn)時(shí)才更方便。
這篇文章對(duì)我的學(xué)習(xí)上也有很大的幫助,在學(xué)習(xí)中,快考試時(shí),我們不應(yīng)該全部都復(fù)習(xí)個(gè)遍,之間自己的短板中的`重點(diǎn)全面的“診斷”一下,這樣在考試中,就能夠?qū)⒆约旱姆謹(jǐn)?shù)高高掛起,讓別人觸之不及。
我認(rèn)為英語(yǔ)對(duì)我來(lái)說(shuō)就是短板,但是我相信,過(guò)了這個(gè)暑假,英語(yǔ)就是我的手下敗將我打敗它就是松松的,那么什么時(shí)候我就是沒(méi)有任何的艱難險(xiǎn)阻能夠難倒我了,我也就離成功接了一大步。
只要是堅(jiān)持和找到自己的短板并為之不斷努力,總有一天,勝利就是屬于我的!
諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記2
今天,我把一篇古文背了下來(lái)。這篇文章就是秦朝時(shí)的丞相李斯寫(xiě)的《諫逐客書(shū)》。我讀了,感想頗多。
《諫逐客書(shū)》的作者李斯,是秦始皇時(shí)的丞相,他輔佐秦始皇滅了六國(guó),統(tǒng)一天下?梢哉f(shuō),沒(méi)有李斯,就沒(méi)有一統(tǒng)天下的秦始皇。也因?yàn)榇耍钏挂恢北妒芮厥蓟实淖鹁。但是,后?lái)發(fā)生了一件事……這才產(chǎn)生了這膾炙人口的千古名篇——《諫逐客書(shū)》?梢哉f(shuō),沒(méi)有這篇《諫逐客書(shū)》,李斯就被秦始皇"驅(qū)逐出境"了。
事情是這樣的:韓國(guó)國(guó)君派了鄭國(guó)(人名)到秦國(guó)作間諜。鄭國(guó)利用興修水利,使秦?zé)o力討伐韓國(guó)。秦始皇察覺(jué)之后,秦國(guó)的宗室大臣便對(duì)秦始皇進(jìn)諫說(shuō),要把秦國(guó)的所有客卿全部趕走。秦始皇采納了大臣們的建議。結(jié)果,李斯因不是秦國(guó)人,也在被驅(qū)逐的客卿之列。李斯知道了事情原委以后,就寫(xiě)了《諫逐客書(shū)》向秦始皇進(jìn)諫。
文章擺事實(shí)、講道理,細(xì)細(xì)講述了驅(qū)逐客卿的錯(cuò)誤和害處。文章開(kāi)篇就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,提出了自己的觀點(diǎn)——"臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣"——我聽(tīng)說(shuō)有些官吏商議要驅(qū)逐所有的客卿,我個(gè)人認(rèn)為這種做法是錯(cuò)誤的。緊接著,第一部分寫(xiě)了四位君主。這四位君主,都是通過(guò)客卿而壯大自己的,可謂"他山之石,可以攻玉"。第二部分則寫(xiě)了秦始皇喜愛(ài)的諸多寶物都不是秦國(guó)自己出產(chǎn)的,說(shuō)明對(duì)客卿持另一種態(tài)度是不對(duì)的。第三部分,李斯先將秦始皇比做泰山和河海,說(shuō)"是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;"然后才點(diǎn)明自己打比方的本意——"王者不卻眾庶,故能明其德。"文章最后一句,與文題和全文呼應(yīng):"今逐客以資敵國(guó),損民以仇,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨於諸侯,求國(guó)之無(wú)危,不可得也。"文章中最打動(dòng)秦始皇心弦,讓他明白自己決策錯(cuò)誤的是"此非所以跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)也"一句,就是說(shuō),驅(qū)逐客卿并不是統(tǒng)一天下、制服諸侯的辦法。
讀完文章,我在為李斯嚴(yán)密的邏輯和精煉的語(yǔ)言拍案叫絕的同時(shí),也有了更深層的.思考。我想:李斯上書(shū)指出驅(qū)逐客卿的錯(cuò)誤,不僅僅是為了自己不被趕走,更是希望幫助秦國(guó)統(tǒng)一天下,制服諸侯。如果此時(shí),李斯保持沉默,傻等著秦始皇下令把自己趕走,那么后果有三:一是自己丟了官職,不能繼續(xù)實(shí)現(xiàn)自己的政治理想(他在投奔秦始皇之前,就已經(jīng)仔細(xì)地思考過(guò),正是覺(jué)得其他諸侯國(guó)太弱小,而秦國(guó)比較強(qiáng)大,有統(tǒng)一天下的可能,才最后投奔了秦國(guó)。由此,我們不難看出,李斯是很想成就一番大事業(yè)的);二是對(duì)秦國(guó)今后的發(fā)展極為不利;三是如果驅(qū)逐了客卿,不僅對(duì)秦國(guó)不利,還對(duì)敵國(guó)十分有利。我認(rèn)為,李斯考慮地更多的是后兩點(diǎn)。因?yàn)槔钏故钦嫘南M貒?guó)一統(tǒng)天下的,而"驅(qū)逐客卿"的決策無(wú)疑是秦國(guó)發(fā)展壯大的一塊"絆腳石"。
李斯為了讓秦始皇收回成命,洋洋灑灑數(shù)千言,文思橫溢、辭采豐富、思想可貴,以至于把一向固執(zhí)的秦始皇都打動(dòng)了,最終使秦始皇收回了驅(qū)逐客卿的命令,并且恢復(fù)了自己的官職。我個(gè)人認(rèn)為,李斯這個(gè)人很會(huì)寫(xiě)文章。就拿第一部分來(lái)說(shuō),他沒(méi)有講什么大道理,而是舉了幾位賢明的君主,并說(shuō)明他們的成功都與客卿的獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策分不開(kāi)。試想,如果李斯不舉例,誰(shuí)又相信客卿是勞苦功高而不是辜負(fù)了秦國(guó)呢?
因?yàn)檫@篇極具說(shuō)服力的文章,李斯最終打動(dòng)了秦始皇,不僅保住了自己的"烏紗帽",也為秦國(guó)之后的發(fā)展掃清了障礙。這不僅反映了李斯的卓越見(jiàn)識(shí)和他順應(yīng)歷史潮流的進(jìn)步政治主張和用人路線,更體現(xiàn)了他過(guò)人的才華和文采。直到今天,這篇文章仍對(duì)我們有一定的借鑒意義。
諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記3
關(guān)于《諫逐客書(shū)》的寫(xiě)作背景,一個(gè)較為普遍的說(shuō)法就是韓派水利專(zhuān)家鄭國(guó)說(shuō)秦修渠,以消耗秦的國(guó)力來(lái)減緩對(duì)韓的威脅,后被察覺(jué)。秦國(guó)貴族欲借此機(jī)會(huì)排擠他國(guó)政客來(lái)鞏固自己的地位,遂向秦王建議驅(qū)逐客卿。秦王采納此議,下令逐客,李斯也在被逐之列。因此,李斯撰《諫逐客書(shū)》一文,上書(shū)秦王。最后,秦王取消逐客令,李斯官?gòu)?fù)原職。究竟這寥寥數(shù)百字為什么會(huì)有這么大的威力,能讓千古一帝回心轉(zhuǎn)意?當(dāng)讀了這篇文章后,我更加明白了李斯為何有如此能耐,從蔡上一名貧民攀至一人之下,萬(wàn)人之上的高位。其中最重要的原因就是他的智慧。在《諫逐客書(shū)》中,我可以看到他驚人的政治智慧。
文章一開(kāi)頭,李斯就表明自己反對(duì)逐客的觀點(diǎn),但措辭并不尖銳。他沒(méi)有說(shuō)逐客是“陛下之過(guò)”,而是委婉地說(shuō)“臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣”。既表示自己不認(rèn)同,又沒(méi)有讓君主難堪。
然后,李斯引用秦穆公、孝公、惠王、昭王用賢士而強(qiáng)國(guó)的例子。引例實(shí)在,具有代表性。在引例后,他適時(shí)地寫(xiě)道“由此觀之,客何負(fù)於秦哉!向使四君卻客而不納,疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也!崩钏褂伤贸龅慕Y(jié)論便是秦若要強(qiáng)國(guó),不能不納客卿。而強(qiáng)國(guó),稱(chēng)霸天下正是秦王所追求的,這一開(kāi)始的話便已說(shuō)在秦王的心坎上了。
再往下,李斯大篇幅地描述了秦王喜愛(ài)他國(guó)珍寶,運(yùn)用反證說(shuō)明秦王并沒(méi)有完全抵制他國(guó)之物,由此過(guò)渡到如今逐客之況。文筆順暢,合乎情理。李斯指出若是只重聲色珠樂(lè),輕視人民,這就不是駕馭諸侯,使四方臣服的方法了。雖然是指出秦王不當(dāng)之處,但語(yǔ)調(diào)平和。雖然沒(méi)有鋒利的話語(yǔ),卻又一針見(jiàn)血。此段最后的焦點(diǎn)又集中到了稱(chēng)霸天下這一點(diǎn)上。
往下一段,李斯更說(shuō)得巧妙。一句“此所謂藉寇兵而赍盜糧者也”就能有效地勾起秦王的憂(yōu)慮。逐客就等于讓別國(guó)壯大力量啊,這是一心要稱(chēng)霸的秦王絕不容許的。即使秦王開(kāi)始時(shí)有多么堅(jiān)決,此刻也不得不動(dòng)搖了吧。
最后,李斯寫(xiě)道“內(nèi)自虛而外樹(shù)怨於諸侯,求國(guó)之無(wú)危,不可得也”,表明逐客會(huì)令秦國(guó)處于危境。在說(shuō)明的逐客的.結(jié)果同時(shí),又間接表明了自己的忠心:我反對(duì)逐客不是為了私利,而是因?yàn)檫@對(duì)秦國(guó)是不利的啊。這就引導(dǎo)秦王從李斯所希望的角度去看這篇文章。
文章多處運(yùn)用排比來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),所寫(xiě)詞句也是行云流水,富有文采。重要的是,縱觀全文,李斯的攻心術(shù)在此文中表現(xiàn)得淋漓盡致。文章引用各種史實(shí),描述了現(xiàn)狀,但始終圍繞著一個(gè)中心,就是逐客不利于秦的一統(tǒng)大業(yè)。抓住秦王要統(tǒng)一天下的心理,從各個(gè)方面論證了逐客是不利于秦國(guó)的,句句在理,讓人難以反駁。而李斯也時(shí)刻不忘自己臣子的身份,說(shuō)話尺度拿捏得當(dāng),又能明確表達(dá)自己觀點(diǎn)。毫不夸張地說(shuō),這篇文章可謂是政治文章中的典范,此中流露出的政治智慧值得千年后的我們細(xì)細(xì)研究。
諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記4
《諫逐客書(shū)》是李斯給秦王的一本奏書(shū)。李斯在其中寫(xiě)道逐客的一些弊端,寫(xiě)這本《諫逐客書(shū)》的目的也就是勸阻秦王不要驅(qū)逐客人。
秦王,就是后來(lái)統(tǒng)一天下的秦始皇。“客”,一是指來(lái)訪客人,二是指的當(dāng)時(shí)在秦國(guó)參政議政的外來(lái)官員。《諫逐客書(shū)》的主要內(nèi)容就是分析驅(qū)逐客人的一些弊端,并且從許多方面來(lái)分析,得出這個(gè)結(jié)論。
《諫逐客書(shū)》是一篇論述文,其中心論點(diǎn)是“諫逐客”,即說(shuō)服秦王不驅(qū)逐客人,或者是說(shuō)驅(qū)逐客人是錯(cuò)誤的。圍繞這個(gè)中心論點(diǎn),可以概括如下:
第一,提出總論點(diǎn),“逐客”是錯(cuò)誤的。
第二,通過(guò)敘述四大歷史時(shí)期的秦國(guó)各位君王對(duì)于來(lái)客的態(tài)度,以及來(lái)客所取得的重大成就來(lái)說(shuō)明問(wèn)題。
第三,通過(guò)對(duì)秦王最喜愛(ài)的'珍品,美女,音樂(lè)等大量事物的陳述,用對(duì)比說(shuō)法說(shuō)明唯獨(dú)用人上排斥外來(lái)是錯(cuò)誤的。
第四,利用隱喻的手法闡明納客與逐客的利害關(guān)系,納客能夠無(wú)往而不勝,逐客是削弱了自己,強(qiáng)大了敵人。
第五,總結(jié)全文,得出“逐客必將滅亡”的結(jié)論。
【諫逐客書(shū)讀書(shū)筆記】相關(guān)文章:
諫太宗十思疏教案12-17
《諫太宗十思疏》教案08-26
《召公諫厲王弭謗》教案10-02
【精選】諫太宗十思疏教案3篇10-22
諫太宗十思疏教案14篇08-29
諫太宗十思疏教案10篇10-19
【必備】諫太宗十思疏教案4篇04-12
諫太宗十思疏教案集錦8篇05-04
諫太宗十思疏教案范文十篇05-04